16 octobre 2009
[AAR] Bloody D-Day
Last week we started our Normandy campaign, with a grand opening: a landing AND a para fight. The scenarios were 1/ Gold Beach , Jig sector, and the battle around Ste-Marie du Mont.
Pour inaugurer la campagne Normandie, nous avons joué deux scénarios: Gold Beach, et les combats autour de Ste Marie du Mont.
Let's start with the landing. After the preleminary bombardment, the "german" garrison, comprised of 2 georgian companies, were pinned down. The first landing approched, with 2 british rifles companies from the 251st brigade, and a support from the Royal Engineers, whose task was to clear a way through the only road from the beach. Easy task? Well, the beach wad mined, and 3 Mg bunkers were controlling the strand, plus a pak 38 bunker and a pak 40, in enfilade, near the sanatorium in le Hamel.
La plage est très bien défendue, avec des bunkers antichar et MG qui la prennent en enfilade. Le bombardement naval ne fut pas très efficace, et les Géorgiens, en garnison, ont rapidement repris leurs esprits, hélas...
The current was strong and the british units didn't land at their expected point. the Georgian reacted quickly, too quickly for the british's taste, and the first casualties layed on the beach. Rapidly, the troops were poinned down, trying to protect themselves against the seawall.
The following wave of troops added some tank support from the 79th brigade, and the Roayl marines commandos, but the fire coming from the bunkers took their toll, and the tanks were lighted up very rapidly. To add to this mess, heavy shells coming from inland batteries started to fall over the crowded beach...
Yes, it was hell...
Le courant trop fort a déporté les unités de la première vague: les Royal engineers sont trop loin de leur objectif, et les compagnies de rifles débarquent devant les bunkers... un massacre en perspective...
But the men were brave, and under heavy fire, they started to adapt their actions: the commandos moved to destroy the bunkers, under cover from the rifles, who were taking most of the shooting. Meanwhile, more tanks were landing, destroyed one by one from the deadly pak40 bunker...
Fortunately, some Typhoons were circling, and tried to confuse the ennemy infantry...
As the hours passed, the British moved slowly, clearing each obstacle after another... But at what cost? The sherman crab were burning, detroyed by the At guns covering the inland way, in their trench... 2 companies were destroyed...
Mais c'était sans compter sur le courage et le flegme anglais... Les chars et les commandos,débarqués dans les vagues suivantes, malgré les pertes, commencent à s'adapter et décident de s'attaquer aux bunkers. Le pak 40, en enfilade sur la plage, prélève toutefois un très lourd tribut. Les chars flambent les uns après les autres...
and then... german reinforcements from Kampfgruppe Meyer arrived, with two Stugs and a company...
Was it the end? No! the commandos, after a hard beating, destroyed at last the bunkers, and started to clear the village of le Hamel, followed by more tanks and wasps, whose flame-thrower proved useful against entrenched men... The newly landed sherman and firefly started a tank fight against the Stugs, and destroyed them... When the day was over, the beach was secured, troops were pouring through the openings... But the fight wasn't over. The Georgian weren't too beaten and could continue the fight... So, a bloody draw for this landing. the fight for Caen and Bayeux will be hard.
Moment grave: des renforts allemands du kampfgruppe Meyer arrivent et ajoutent au massacre. La plage est embouteillée, et des obus tirés depuis l'intérieur des terres déciment les compagnies... Deux d'entre elles sont mises au tapis. Les commandos, malgré les pertes continuent leur combat, et finissent par détruire les bunkers, ouvrant la voie aux chars, avant de commencer à nettoyer le village du Hamel.
La journée tire à sa fin quand la plage est enfin quittée. Les wasp et leurs lance-flamme se révèlent utiles pour nettoyer les premières tranchées... Bref, en fin de journée la plage est dégagée, mais les combats continuent... La route de Caen est loin d'être ouverte...
The second table was located in the sector of Ste-Marie du Mont, in the dropzone of the 101st, near Utah Beach.
Von der Heydte, commanding the 6th Fallshirmjäger, was determined to destroy the American paratroopers before the troops from the beach arrived... Hard task. He had 2 companies, plus a Stug and a marder... and a company of Osttruppen... As usual, the german attacked hard and fast. the Osttruppen were left behind, with some panzerfausten, to try to slow down the incoming Americans, while the Fallshirmjäger advanced...
Von der Heydte, du haut du clocher de Ste-Marie du Mont, vit la gigantesque armada alliée se diriger vers le plages... Ce ne sont plus de simples paras qu'il faut éliminer, mais faire face à une invasion... Qu'a-t-il à disposition? 2 compagnies de Fallshirmjäger, 1 Stug, 1 Marder et quelques Osttruppen... C'est bien peu, mais en agissant vite,il avait une chance de liquider la menace para avant de se retourner vers les troupes débarquant.
Il ne perdit pas de temps, et laissa les Osttruppen en arrière, pour ralentir les troupes de la plage, tandis que ses troupes attaqueraient concentrées les pauvres paras US éparpillés...
The poor 101 was scattered, and could do nothing against such a powerful attack... But, as the sky cleared, the mighty Razorbacks started to drop loads of rockets and 12.7mm bullets over the German... the marder exploded like a water balloon, and the Stug was immobilized. Halas, it wasn't enough to slow down the german advance... and many paratroopers were slaughtered, despite real acts of bravery...
Ce fut un massacre. Malgré leur courage, les Américains ne purent stopper la furor Gothicus, et ils furent tués ou capturés les uns après les autres, après de rudes combats... Heureusement pour eux, le ciel, remplis de P-47, était une vraie menace. Le Marder explosa, et le Stug fut immobilisé, présentant un flanc aux shermans arrivant enfin, mais trop tard, de la plage.
As the day went on, reinforcements came in: shermans and mecanized infantry, which rushed up to assist the remnants of the 101. Too late...
They tried to take the road to Carentan, but Panzerfaust fire destroyed a sherman... It was a minor german victory, but, if the scenario had a few more turns, it would have ended in an American victory, because the Germans didn't have anymore At support...
Les troupes US tentèrent de prendre la direction de Carentan, mais les Osttruppen veillaient,et détruisirent le sherman de tête.
Bref, courte victoire allemande, mais si le scénario avait duré plus longtemps, les Américains auraient gagné, car les Allemands n'avaient plus de moyens antichar... La campagne s'annonce rude pour les Alliés.

It's a long way to Tipperary Carentan...
Thanks to/ Merci à :
- Guillaume
- Nico
- Phillipe B.
- Philippe S.
- Loïc
- JMS
- Boris
- Eric
09 octobre 2009
[WIP] D-Day, H minus 3
Ok, my troops are ready to land tonight! I've just finished flocking the bases, and the game start at 8pm. they will fight for Gold Beach, in the Jig sector, with the support of the 47th Royal Marines commando! Yay! They should fight against poor Georgians. Ah, an easy target... I hope so... We will play with Blitzkrieg, a french set of rules, quite similar to Squad Leader. I'll post the After Action Report soon, I promise.
Dans 3 heures, toutes ces troupes vont débarquer... A Gold Beach, secteur Jig, avec l'aide du 47e Royal Marines commando. Ils devraient théoriquement affronter des Géorgiens en garnison sur l'Atlantik wall... Une promenade de santé, quoi... Quoique...
En tout cas, il devrait y avoir 8 joueurs autour de la table... Ca va chauffer! Et bien sûr, vous aurez droit à un beau compte-rendu, sur votre règle préférée ^^
Pom pom pom pom
07 octobre 2009
[WIP] D-Day -2
Friday night, I will officially launch a Normandy campaign in my club. The first big scenario is... a landing, on the British side. I already have a company and tanks, but I needed an other one. Well, the task is almost done: the paintig phase is over for my infantry, and I just need to add some detailing (maybe some weathering too if I have the time to do it) to my "heavy" units.
18 infantry bases (including the supports). Now, everything they need is a coat of varnish and some flocking...
Et voilà. A deux jours du gros scénario Blitzkrieg d'introduction à ma campagne Normandie, ma compagnie anglaise est terminée. Il ne me reste plus qu' à la vernir et rajouter le flocage.
Et mes 2 brenn carrier et mes 2 sherman DD sont peints eux aussi; il ne reste plus que quelques détails à faire, et peut-être, si j'ai le temps, un peu de weathering.
Au fait: ENCORE UN PROJET TERMINE!!!!!
Je suis trop fort. Il ne me reste plus que l'armée prussienne. Je vais donc pouvoir en commencer un autre...
04 octobre 2009
[WIP] Reinforcements are coming, sir!
I had a very productive day yesterday. I started painting the british rifle company:
- brown ink
- khaki for the webbing
- green for the helmets, mortars and HMGs.
I used the brown ink wash from Prince August (the same as the Devland Mud); n°821 for the webbing, and n° 924 for the helmets.
Here is the result:
La journée d'hier fut plutôt productive: j'ai commencé à peindre mes Anglais:
- encre marron Prince August
- paquetage en n° 821
- casques en n°924.
J'en ai également profité pour... sous-coucher du renfort, avec 2 Brenn carriers et 2 sherman duplex drive, tous venant de Peter Pig. La sculpture est magnifique.
I also undercoated 2 brenn carriers and 2 sherman duplex drive from Peter Pig. the sculpt is really great!
02 octobre 2009
[WIP] Let's go lads
Yesterday, my britsh company was based. Today, they get their precious undercoat. I wanted to gain some speed, so I used the brown undercoat from Army painter. I just bought it last sunday à Clichy, between two games, at Alex from Comitatus. Very nice guy! While I chatted with him, I saw its offer for magnet sheets. Well, I bought 10 of them for 30€. Yay, now I'm prepared.
Erm, back to the company. With did I use the brown undercoat? Easy:
- the british battledress is quite of brown-ish, so, it will be perfect after a devland mud wash
- brown is good for the flesh color base
- I use brown colors for the bases: after all we're in Normandy, and, in June, it's rather muddy. So, there again, it will be perfect after a lighter drybrush (stone grey from Prince August).
I should be able to start the real painting during the day.
Les choses sérieuses commencent. Après avoir basé mes 18 éléments hier, je viens de les sous-coucher en marron, avec une bombe Army Painter achetée chez Alex de Comitatus. Je pense que j'ai fait le bon choix car:
- l'uniforme anglais a une base marron. Donc, hop, un coup de devland mud et c'est bon.
- le marron, c'est bon pourla base de la couleur chair.
- la couleur que j'utilise pour les socles est le marron, donc c'est parfait pour la Normandie.
Bref, un bon gros gain de temps ^^ Et du coup, je devrais pouvoir commencencer la peinture cet après-midi.
01 octobre 2009
300!!!
Today is my 300th post! Wow, I'm quite impressed myself. But I have no time to celebrate. The clock is ticking and my british rifle company won't paint itself. I've decided to go for the taylorist approch, aka speed painting. The minis were glued yesterday, and now they're based!


3" mortar
I really like the PIAT in firing positon. the Peter Pig are really great minis.
Aujourd'hui, je célèbre mon 300e billet. J'avoue être assez fier de moi, plus de 2 ans de mises à jour. Mais je ne peux m'attarder sur cet exploit, car ma compagnie anglaise pour Blitzkrieg doit être prête pour la semaine prochaine. J'ai donc opté pour l'approche tayloriste du travail à la chaîne. L'expression existe chez les blogurinistes: le speed painting. Hier la compagnie a été collée sur ses socles, aujourd'hui j'ai texturé les socles, avec la roche liquide Prince August. Théoriquement, demain, je sous-couche.
30 septembre 2009
[WIP] Compagnie anglaise
Well, the Art de la guerre tournament is over. We were 12, and I ended at the 5th rank. Not bad for my new army. Pyrrhus is a really good theme, very powerful, and very fun to play because of the losses ^^.
But now I have a new project. In 9 days, I'll launch a 1944-Normandy campaign at my club. And the first scenario is... A british landing. So, I have a british company to paint for this event.
We will use a French ruleset, Blitzkrieg, to recreate the battles. It's quite similar to ASL, but a bit simpler. And it's fun to play, with opportunity fire ^^. A company is made from 10 bases+ supports. The minis come mainly from Battlefront (british platoon), but, since I've just received my Peter Pig order, I've added 3 PIATs, 2 HMGs and 2 3" mortars.
Bon, le tournoi de Clichy s'est bien passé. J'ai terminé 5e avec 2 victoires, 1 défaite et 1 match nul. Pas mal pour une armée nouvellement peinte, et entièrement tournée vers le choc.
Allez, on change complètement de sujet, avec le début de peinture de ma compagnie anglaise pour la campagne Blitzkrieg, qui débutera le 9 octobre. Pour ça, j'ai soclé des figs Battlefront et un peu de Peter Pig que je viens juste de recevoir. Ca me fait un total de 18 socles à faire. Weppee!
01 avril 2009
C'est pas moi, c'est ma soeur...
Ha les colonies de vacances... Tout ça pour en retenir un titre à deux balles, pour évoquer vaguement un truc que je n'ai pas fait, mais qui va pourtant m'appartenir...
J'ai reçu aujourd'hui un colis acheté sur ebay, par un peintre professionnel. Il s'agit d'une batterie d'artillerie US de 105mm pour flames of war en 15m. Vous allez me dire, ok, je ne joue plus à FOW. Mais justement, tout ce que j'ai reçu va me servir pour des scénarios Blitzkrieg.
En effet, dans le lot, j'ai reçu:
4 camions;
1 jeep;
4 obusiers de 105mm
Et tout le commandement qui va avec;
Quand j'avais vu le prix de mise en vente, j'avais été très intéressé. J'ai alors comparé avec le brut non peint... Comme j'ai eu les frais de port gratuits, j'en ai eu pour moins cher avec 55€!! Ca c'est une affaire. Seul point moyen, le soclage, qui n'est pas parfait (il manque un ou deux brossages).
Bon, je suis content, et du coup, je retourne peindre des Russes
30 mars 2009
Des poubelles volantes
Ce week-end, temps mitigé. Donc j'en ai profité pour continuer ma peinture. J'ai sous-couché de nouvelles unités 10mm pour mon projet Zorndorf, et surtout, j'ai peint de quoi alimenter un projet club.
Voici donc mes Chruchill AVRE:
Ce sont des modèles Battlefront très faciles à monter. Et leur rôle est essentiel, car il s'agit pour eux de s'attaquer à tout point fortifié et de le détruire. Bref, un engin sympa pour notre campagne Normandie à venir.
Pour ceux intéressés: ils ont été peints avec du Vallejo Vert réfractaire n°890, puis lasurés en chêne sombre, avant un rapide brossage en vert réfractaire et encore un autre sur les arrêtes avec un mélange vert réfractaire et gris pierre n°884.
*Schtonk*
Bon, de mon côté, j'essaye de continuer à bidouiller mon logiciel de retouche pour améliorer les fonds, c'set pas encore tout à fait ça...
17 décembre 2008
Encore des pauvres gars dans la neige
Et voilà. Ma compagnie allemande est maintenant terminée:
J'en profite pour montrer le Hetzer également terminé, après un petit traitement à base de boue:
J'aime beaucoup cette dernière photo. On sent bien le froid qui préoccupe les Ländser.


































































